Aan de Convívio tafel
T
aal (week 10)
In de 9 jaar dat we hier wonen kunnen we ons redelijk verstaanbaar maken en het Portugees verstaan. Het is hier wel, meer dan in Nederland, belangrijk dat ze weinig dialect en niet binnensmonds praten. We hadden gehoopt dat we nu vloeiend Portugees konden spreken. In zoverre is het een teleurstellend resultaat, dat niet ontstaan is, omdat we het niet belangrijk vinden de taal te leren. Een leven starten in een ander
land vergt veel energie op allerlei punten, je kan je niet alleen op de taal focussen.
Toen ik in Portugal aankwam, had ik er een half jaar taalcursus op zitten, maar hier aangekomen had ik het idee dat het een andere taal was. De uitspraak kwam over als één lange klankwaterval. Toen ik in staat was de verschillende woorden te onderscheiden, kon ik in ieder geval woorden vertalen. Ik had echter geen tijd om dit tegelijkertijd om te zetten in een beeld of
cognitief geheel. Hiermee kom je op het absurde punt, dat je woordelijk begrijpt wat er gezegd wordt, maar alsnog
niet genoeg begrijpt om
te communiceren. En dan ben je het stadium al voorbij dat op de zorgvuldig bedacht vraag, een ratelend antwoord komt. Gelukkig wordt het steeds beter door veel naar de tv te luisteren, kranten te lezen en mensen te horen. Het gaat echter met sprongen. Zo schiet je maanden niets op en net als je de moed opgeeft dat het ooit nog beter zal worden, merk je opeens dat je het journaal kunt volgen of een artikel in één
keer uit kunt lezen. Heel apart.
Als je eenmaal in staat bent in de winkel en alles betreffende je eigen zaak af te handelen in het portugees, loop je aan tegen de sociale drempel. De discussies die je graag in Nederland voerde, vragen weer een ander vocabulaire dan de zakelijke. Dat betekent ook dat de ander al in de gaten heeft dat je intelligentie hoger ligt dan het niveau van je kennis van de taal.
Iets anders is dat je de moeilijkheden in de Nederlandse taal ziet. B.v. het woord voorkomen: vóórkomen of voorkómen betekent iets anders. Het woordje ‘er’ kan niet vertaald worden, maar we gebruiken het om de haverklap.
natuur Qua fruit hebben we nog steeds sinaasappels, mandarijnen en natuurlijk citroenen. De gele bloesem van de mimosa en van de veldbrem (de stekelige variant van de brem) is zichtbaar. Heel voorzichtig beginnen de blaadjes van allerlei bomen uit te lopen.. Daar is de amandel bijgekomen en in het dorp staan bomen met enorme bloemen in bloei (ik zoek nog uit hoe die heten). Afgelopen week hebben we de laatste druivenranken gesnoeid. Dit was ietwat aan de late kant en daardoor kregen enkele takken waterdruppels nadat ze gesnoeid waren, ze bloedden zoals dat heet. Er zit weer leven in voor de druiven van het komende seizoen.
Nieuw in seizoen 2010 - Iedere week een column op de nieuwspagina, over opmerkelijke of gewoon dagelijks zaken - Een extra terras voor campers en caravans met uitzicht over de vallei - Een verbetering van het toiletgebouw met een extra toilet en douche, en een afgesloten wasgelegenheid. - een blokhut voor 2 of 3 personen van 16 m², als uitbreiding op de 2 huurtenten - een rookoven om koud (zalm) en warm (makreel, forel, kip, kwartels) te roken en we hadden natuurlijk al de churrasceira (barbecue op houtskool). Gerookte gerechten staan wekelijks op het menu.
|
|